南美大陆的鹰* ——聂鲁达的诗音
作者:东楚金土      更新:2019-10-04 05:05      字数:595

一只鹰伸开平阔的翅膀,

横切墨西哥湾轰溅的海浪,

劈碎亚马孙河浓湿的晨雾,

飞临安第斯山脉的上空,

悬停在汉科乌马山的峰顶,

俯瞰苍茫辽阔的南美大陆,

对着升落的日月星辰放声唱鸣。

它掠过流淌浓郁绿波的热带雨林,

穿越湿漉漉时光叠起的层层迷障,

看见喷射美洲人智慧的玛雅神庙,

溅活一道古代灿亮文明的云光。

它透过苍凉漫远的历史烟尘,

遥睹1493年欧洲殖民者的舟舰,

碾出条条血浪扑向太平洋的东岸,

咬痛了南美大陆古铜色的肉身。

它横越奥里诺科和拉普拉塔平原,

山岩般头颅撞穿**独裁的冰层,

为寒风暴雪下瑟缩的牛羊与鹿群,

荡去从太阳中掬来的嫩红的暖风。

这只鹰就是智利诗人聂鲁达,

他从南美大陆唱到欧亚平原,

他从大西洋水滨唱到太平洋峰岭,

他从青春年少时为爱情的低吟,

唱到霜发满鬓时向民主正义的狂奔,

他把自由奔放雄健豪迈的诗风,

吹遍山岳吹涨江海吹阔草原吹绿森林,

吹入我们这颗蔚蓝色星球上,

每一个有良知的人的心灵。

鸟群听到他的诗音飞得更高,

鱼群踩着他的诗风游得更远,

未来的人类呼吸着他的诗魂,

将把民主自由的歌声唱亮云天!

2010、6、3

注*聂鲁达,南美大陆杰出的诗人,国籍智利,1971年摘得诺贝尔文学奖。

(本章完)