“sakura”是的意思。
花儿很美,有含苞待放的,有怒放盛开的,有红煞樱桃的,有粉嫩可人的。花儿开得,让人心花怒放。
阳光透过枝杈斑斑驳驳的洒在地上,映着阳光的,让人看起来更袅袅娜娜,更婀娜多姿了。白色的恐怕是最惹人爱的,一团一团的,一簇一簇的,簇在一起,构成了一个个小小的花团。
再次是粉色的,粉色的也别具风味,虽不及白色的淡雅,却也具有浓浓的热情,让人欣喜无比。
日本人最喜欢的是落下的一瞬间。
是生命的消逝,也是最美丽的时候。
花儿的翅膀,只有死亡才懂得飞翔,人的觉悟,到了垂死才通晓。当瓣飘落的那一刻,是生命的另一种延续。
的花瓣在日本童谣下翩翩落下,那种凄美的景色只在梦境中出现过,此刻站立在树下,恍惚听到那古老的童谣,看到了翩然而下的瓣在空中飞舞着,神秘国度的门缓缓打开……
她们在阳光下,花枝招展。在这有限的时间中,把自己打扮得分外可人。想到这里,我又歪歪脑袋,奇怪起来:可又有什么用?虽娇艳欲滴,虽艳姿千种,可却终归泥土。
纵使已经枯萎了,有的树杈上还挂着那么几片摇摇欲坠的干叶。走到树前,那树枝光秃秃地,没有多少的修饰,与其旁枝叶较多的形成了极大的对比。这棵异国的树,在此已安家落户了。
花虽然短暂,开出的花却不能去与草儿们归为一类。草儿们的生命虽长。生出的那草儿怎能与花儿相提并论?虽说那草儿的生命比那花儿的生命要长百倍,可花儿的生命比那草儿要强百倍,因为层层叠叠的,一朵花的凋落是为了另一朵画的开放。
看着那满地落樱,一种莫名的伤愁浮上心头,“冷冷清清,寻寻觅觅……”李清照的诗句在耳畔回荡着。花儿早已随风而去,留下孤独的树干。
?天籁自鸣,不择好音。为人处世,选择一条适合自己的路,即使荆棘满生,亦可步步生莲,脚下生风。“只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆”。
且让那花睡去,明朝醒来,又可开得一片春天。
“そっとほころぶサクラたち
日溜まりの優しさ知ったように
出逢えたのならはなれても
消えないモノを知ったよ
咲いてそして地に還る薄紅の
一途さ映したように
気づいたここから見える世界は”本书首发来自,第一时间看正版内容!