(第一更送上,新一周求个打赏,谢谢!)
老人说,他的恋人,叫铃木千夏,是当年岛国侵华军队驻军医院的一位护士。》,在四四年一次战斗中,他们所属的解放军攻进阳沈城,打败驻守城内顽强抵抗的岛**队,许多岛国人成了战俘。
两个人的故事也由此展开,铃木千夏所在的驻军医院被解放军占领后,也就成了解放军后方的伤员室。有一次,老人在一次和日军的激烈交战中被子弹打中胸口,差点丧命,在抢救室抢救回来,成了重伤员。而当时懂一些中国话,对中国士兵很友好的铃木千夏成了老人的守床护士。在那个战火纷飞的年代,两个异国的年轻人就因此结缘。
老人当时才不到二十岁,在铃木千夏的精心护理下恢复的很快,在这将近两个月的日子里,老人对这位温柔的岛国女人产生了好感,日久生情。他教铃木千夏中文,铃木千夏给他讲她的家乡,一来二去,两人恋爱了并私定终生。
不料,后来岛国战败,向中国投降,遣留在中国的军队及附属人员全部撤离。而铃木千夏走的时候,老人正跟着大部队队往南方挺近,于是两人各自失去了消息。这一走就是数十年,老人后来在战争中失去小腿,因伤退役回到家乡,却终身未娶,心里一直挂念在异国的恋人。等到老时,家人都没了,孤苦伶仃就他一人靠拾荒维持生计。老人一直没放弃打听恋人的消息,因为他知道恋人的家乡。十年前,他通过岛国的一个中国民间组织找到了恋人的消息,可惜却在一年前过世。老人在那个中国民间组织的帮助下,去岛国找到了恋人的墓碑。民间组织的人告诉他,他的恋人终身没有嫁娶。他当时在恋人的坟前,足足呆了三天才离开。这一晃就是十年,老人说:“再不去,我就再也没机会看她一眼了。”
老人讲完他的故事,浑浊的眼睛中带着泪光。说:“她给我留的遗信中,说:‘她会一直等我。”
附近的中国乘客倾耳听着老人简单而又传奇的故事,心中感动之余,对老人一片肃然起敬。
叶晨听完了老人的故事,心中有些唏嘘,战争中的爱情炙热却又短暂,他不由想起了《广岛之恋》,一位法国女人在第二次世界大战中的爱情,那种震撼人心的爱情。
这是属于一位中国老兵的一段《广告之恋》!
飞机起飞。经过数个小时的飞行,终于落到了岛国东京。
下飞机前,叶晨问老人需不需要什么帮助,老人拒绝了。
刚下飞机,叶晨还没来得及和一面之缘的老兵告别,他就被两个女生兴奋地围住。
“金古梁!”后面传来女生兴奋地叫声。
叶晨一听,转过身,看到两个衣着时尚的女生兴奋地冲他跑来。。
“我能和你合个影吗?我是你的粉丝。你的《白发魔女传》我老耐看了。”那个短发女生兴奋地说道,操着一口天京话。把‘爱看’说成‘耐看’。
“对啊,对啊,求合影,我也是你的粉丝,刚才你在飞机上老帅了。”另一个女生也附和道。
叶晨哑然一笑,想不到飞机上还有人认出他来了。在这个靠刷脸的时代,不容易啊。
“没问题!”
.........
在东京机场出机口,围成的护栏外,正有百余人在等着一个人,很多人都举着纸牌。上面写着三个中文大字“金古梁“。
这近百人都是金古梁的书迷,因为在叶晨答应樱花公司的邀请今日到京时,樱花公司就向媒体和书迷发出了消息,称中国著名作家金古梁将于今日到东京。
于是一些热情的书迷和记者媒体就在机场外等待着金古梁的到来。
叶晨带着公司一行人出了关口,一出来,有看过他照片的岛国粉丝就叫了起来。
“快看,金古梁!”
“金古梁出来了!“
..........(当然都是日语)
热情接机的岛国书迷一窝蜂地往叶晨的方向涌了过来。
只见,跟着叶晨一起下飞机出来的那一批飞机乘客都愣了神,怎么一群人都好像往他们这边冲了过来。
“什么情况?”
“what&****?”
“&#¥%”
许多乘客忍不住往旁边闪开。
结果他们讶然的是,一群岛国人蜂拥而至,围住了一个年轻人。
“金古梁,帮我签个名。“
“金古梁,我很喜欢你的作品。”
一群粉丝将叶晨围住,差点将他随行带的日语翻译和公司员工挤开。书迷大多说的是日语,少有几个用生涩的中文音节跟他打招呼。
机场出现这种情况,一般都是名人、明星来,虽然瞧见围住那年轻人的粉丝不是很多,不过很多人好奇地张望起来。
“这小伙子原来还是明星?他好像是中国人啊,怎么没听说过。”一位刚和叶晨同一座飞机伤下来的中年妇女,问了旁边的丈夫,惊讶道。他们是中国人,来岛国度假的。
“看那些岛国人举的牌子上写的中文”金古梁“三个字。”旁边的中年男子道,说着说着他好像想起了什么,继续道:“咦?金古梁?一说,我好像有所耳闻,你记不记得前不久儿子送了我一本书,叫《狄仁杰传奇》,好像作者就是叫‘金古梁’,我来查查。“
说着,中年男子掏出了手机。
一些亚洲游客围观一二,有人能打听到一二,而西方人则对金古梁自然没耳闻过的。
就在这时,一队穿着制服的空姐拖着箱子从机场专用通道中出来,这是休班的航班空姐。
而叶晨刚坐的那趟航班的那一批空姐也在其中,他们也关注到了这幅场景。
“川子姐,那不是飞机上那位不讲理的中国男人吗?”
“是耶,怎么还有那么多人围着他,还有记者?难道是一位中国明星?”
有几位空姐给领头的空姐说话,正是之前飞机上叫“川子“的领班空姐。
她也看到了叶晨,刚才还没消的怒气一时又有些上头,不过她也有些好奇。
“金、/古、梁?”同行的一个空姐,看了书迷们举得牌子上的字,然后惊讶道:“这人我听说过!”
同行的空姐于是就问了起来。
“他是来自中国的一位作家,听说他的作品在我们国家很受欢迎,我爸和我上高中的弟弟就很喜欢看。好像叫《陆小凤传奇》吧,这都是我弟讲给我听得。“那位空姐说道。
........
而叶晨这边,在樱花公司来人的帮助下,花了十几分钟,带他出了机场,并在其安排下,下榻了一家国际酒店。
而当天下午,在中国国内的网络上,流出了一段网友在飞机上拍摄的视频。
一开始,视频标题是——“飞机上,中国某男子力挺中国残疾老兵,与岛国空姐理论,最终让岛国空姐道歉。“
本来这视频只是一个平常的wei博用户发的,关注量不大,一开始并没有引起什么关注和反响。
不过,后来该用户又将视频重发了一次,视频标题也改了。
“经证实,飞机上与岛国空姐理论的是中国男子原来是国内知名作家金古梁,原名叶晨。“
然后后面又附了一段视频和标题解释,画面视频上显示的是在岛国东京机场,一群书迷围着叶晨的画面。
经过这么一弄,这篇wei博慢慢被人关注,转发,很快被一些小扒发现。
“为金古梁点赞!“
“今日上午九点,魔都府东机场一架飞往岛国的航班上,发生了这样的一幕..........“
(新的一周新气象,求月票,打赏,一毛可好?)(未完待续。)