“那好吧,不过千万不要和我客气啊,但是不得不说的事情就是一般北方人来到南方不习惯的一点就是这个碗和碟的大小。 ”莫瑜也赶紧的吃饭,毕竟客人在这里自己还在吃饭确实是有点不礼貌的。
然后莫瑜很快的把饭吃完了之后,让姜良把东西收拾了一下。
等到姜良出去的时候莫瑜伸了一个大大的懒腰,然后笑着对施博张说:“刚开始的时候我还不知道有这样的一个习俗,就是本地的人都不喜欢别人对着他伸懒腰,然后一开始我也不知道,基本上天天都对着良哥生一个懒腰,事后段姥姥和我说了一下我才真正的知道,感觉特别对不起良哥,但是说实话,没有人跟我说呀,如果良哥和我说起此事的话,我也绝对不会这样做的。”
施博张听到这样的故事之后轻轻地笑了起来:“此事断然不可不爱瑜兄,各地有各地的风俗全然可以理解,即使在学堂之中也不可能完全学到,不知者无罪,更何况并没有带来多大的伤害,不过博张在这里谢过瑜兄了,和博张说了一个真的很关键的小细节,从中可以看出愚兄对博张真的是尽心尽力,真心实意。”
“哪里哪里,过誉了,只是这种小细节如果不知道的话很可能会很尴尬,幸亏良哥是识大体之人,再加上良哥也并不是特别在意这些事情了,所以说才不觉得那么尴尬,不过平常的时候还是有些注意的,良哥在的时候尽量不对着他伸懒腰,不像我们那里,伸懒腰什么的随时随地都可以做,谁也不会管你的。”
施博张点了点头:“北方确实少了一些这样的小习俗,北方多平原,人文交流也方便些,所以说规矩之类的大多数通用,南方多丘陵,交流并不是那么的方便,所以说规矩多样化也是应该的。”
莫瑜哈哈大笑了起来:“看来你在学堂学习的知识并没有荒废啊,不像我,除了武功已经忘却大半了,就连元族语言我也只能够说到七七八八,真正的交流的话已经完全都做不到了,如果想要真正的交流至少还需要半年的复习时间。”
施博张倒是挺喜欢和莫瑜聊天呢,一看莫瑜也并不是特别的着急,就知道莫瑜是由对自己的安排的,所以说也陪着莫瑜开始在这里聊天了。
姜良也端了两杯茶水过来,这个时候的茶水可真是雪中送炭,吃饱了之后喝一点茶叶水,那真是回味无穷,又能够消化又能够品味。
“语言这个事情家父和我说过,如果没有一个环境的话基本上退化的很快。”
莫瑜顿时来了兴趣:“哦,此话怎讲?”
“我的意思是说瑜兄现在没有办法正常的交流是一件很正常的事情,愚兄不是从事于翻译工作,也不经常在边境与原元族之人交流,再加上日常工作繁忙,所以说忘记了一些东西是很正常的一件事情。”
“瑜兄如果经常从事翻译工作或者是在边境与元族商人交流的话,基本上就一直能够保持一个良好的状态,再坚持一段时间几乎就是永远的能够记住了,和我极国语言就没有多大的差别了,这就是家父说的语言环境。”施博张轻轻地说。
莫瑜听到此番见解之后很同意的点了点头:“令尊所言极是,不知伯章的元族语言功力是怎样的。”
“哦是这样的,我的语言学习选择并没有选择元族语言,而是选择的蛙族岛国语言,所以此次家父才把我调在南方,越靠近南方的位置那边的人就越多一点。”施博张回答说。
莫瑜苦笑的摇了摇头:“说句实话,我的语言天赋真的不是特别的好,我当时选了元族语言的时候真是费了很大的劲才能够轻轻地正常交流的,而且还不能够说太快,如果对方说太快的话我就听不懂了,现在嘛,也就是仅仅能说一些日常语言了,听闻那边的语言更难学,不知博张学习的到底怎么样那?”
“确实是有一些难度的,元族和极国语言虽不同,但是语言顺序都是一样的,不过蛙鱼岛国语言来说,语言顺序有很大的差别,学习起来比较困难,最困难的点就是在于整理一下他们自己语言顺序的规律,是让元族之人和我们很难受的,因为我们从小学习的极国语言和他们大相径庭,需要强行的把自己的思维转变一下,才能够真正的深入学习,要不然说话他们是听不明白的。”施博张说话说的很抽象,其实让莫瑜听着也是一知半解。
但是莫瑜还是点了点头:“原来如此之难啊。”
施博张好像听出来了莫瑜并没有听懂一样:“就比如说当我们想说我吃的是大米的时候,但他们不会这样说,他们喜欢把这个动作放在最后,也不是喜欢,这是他们一种说话语言的习惯,如果按字面意思翻译过来的话,他们会说成我是大米吃,他们从来说话的时候不会有‘的’这个字的出现,中间是没有这个衔接的,当然反过来说,他们学习我们语言的时候也是很困难的,困难程度是更大的,就比如说他们无法理解为什么要出现的这个字,我和他们交流过,他们都会出现这样的一个困惑。”
世博上说的这些话顿时让莫瑜感觉出现了兴趣,因为在学生选课的时候都是根据自己的意愿,不过大部分大部分的人都会选择元族语言,因为自古以来即国和元族的交流是最为频繁的,再加上也是最容易掌握的,所以说很多人会选择元族语言。
但是像这种选择一些小国家的语言还是比较难见到的,一方面是因为学了也没有多大的用处,另一方面就是比较难学,不是一个语言系统的,很难理解其他语言所出现的一些东西。
“那你能够和他们产生一个顺利的交流吗?”
“平常的交流应该是没问题的,但是涉及到一些文化的时候我就不行了,比如说我没有把发把极国的诗给他们翻译过去以他们的一种理解方式让他们知道。”施博张解释的很清楚。