真是福无双至,祸不单行。
墨利斯栽倒在松软的沙滩上,他抬手遮住夺目刺眼的日光,脑袋嗡嗡作响。
然后他顺手摸了一把额头。
滚烫如火燎,他意识到自己发烧了。
杰西卡惊慌的呼喊响起,声音渐渐飘远,墨利斯虚弱的灵魂也跟着远去。
眼前一片黑沉沉的,所有的景物都在晃动。
墨利斯把片段的记忆联系在一起,推测出了昨晚的状况。
杰西卡没有把他喊醒,墨利斯苦笑,自己在沙滩上吹着海风睡了一夜,不着凉才怪。
庆幸的是昨晚这附近没有猛兽徘徊,否则他的小命也要跟着报销。
一夜的惊惧疲劳、身上的伤痛还未有好转,现在又发高烧,即使稳如墨利斯,也不禁烧起了一肚子的无名火。
可当他扭头看向大海,那个清瘦的人鱼少女倚着礁石着急地喊他的名字,海水卷在她身上泛起浪花,她身上的水珠在阳光下闪着微光。
墨利斯突然没那么生气了,他叹息着强自冷静下来。
你在怄气什么,他问自己,杰西卡救了你两次。
你明明知道她不了解人类的常识。
墨利斯昏昏沉沉地为她辩解。
视野逐渐模糊,杰西卡慌张的声音也渐不可闻。墨利斯有好几秒钟真的觉得自己就要去见塔纳托斯了。
不能够睡过去,他想,我还有很多事情要做。
他绷紧酸软的肌肉,摇摇晃晃地抬起头,甩掉了粘在一边脸上的沙子。
“我没事儿,你别担心。”他朝杰西卡喊,但他意识到自己声音沙哑且微弱,杰西卡不可能听得到。
于是他头晕眼花地站了起来,朝杰西卡挥挥手,露出了灿烂的微笑。
虽然他视线中的一切模糊又昏暗,早晨的天光如同傍晚。
他根本看不清杰西卡担心的表情。
……
“这里就是神谕所示的地方吗?”
墨利斯问出这句话的时候,他已经走到了海岸边上。他的脑袋昏昏沉沉,额头一片滚烫。但这并不足以影响他的思考。
时间紧急,他有许多事要做。
“是的”杰西卡立在海水之中,她扶着身边的礁石,忧愁地看着墨利斯。她意识到这个男人的状况糟糕极了。
“然后呢?下一步该怎么做?”墨利斯假装没看到她的眼神,他皱着眉头问:“我们怎么去觐见那位神灵?”
“我也不知道。”杰西卡不安地回答他,“我与海洋的联系中断。那位神灵也悄无声息。”
墨利斯看到她下意识地用鱼尾“啪啪!”地拍打海水,仿佛人类的少女在踢水濯足。
显然失去与海洋的联系令她六神无主。
墨利斯点点头,他明白现在的困境了。
没有神谕指示他们的行动,一切都没了方向,他与杰西卡仿佛被流放到了这座荒岛。
这里渺无人迹,既没有神圣的残迹,亦不像是神国之所。
所以,我不是过来拿勇者称号和金手指的?墨利斯玩味地想。
他吃力地回过头,沙岸后的丛林郁郁葱葱,而在丛林之后,有一座山高踞在云雾之中——覆盖这座岛的云雾。
鸽子扑簌簌地从丛林里飞出,它们一头扎进迷雾里。
而往海上看,入目的波涛延伸至雾中,雾之外的一切都看不清楚。
地形不可视。区域未被探索。友方单位不在,视野丢失。
上一世的记忆在墨利斯脑海中翻滚,一个概念呼之欲出:
战争迷雾。
这是个探索任务吗?墨利斯摇摇头,脖子的酸胀感并未缓解。
这不是游戏,墨利斯。他沙哑着嗓子咕哝:“只不过是普通的雾罢了。”
杰西卡没有听清,她疑惑地问:“你说什么?”
“什么都没有。”墨利斯苦笑。他打起精神,对杰西卡扬了扬嘴角道:“比起思考这些,咱们不如先弄点吃的,你想吃烤鱼吗?”
昨晚没吃什么东西,又那么激烈地战斗,墨利斯的肚子真的饿狠了。
……
这一世的墨利斯因家世之故从未有野外生活的经验,然而上一世的墨菲在野营方面则是一把好手。
杰西卡负责抓鱼,而他负责捡拾柴火,顺便搭一个炉灶。
他病恹恹地握紧了手中的匕首,目视杰西卡跃进水中后,转身一脚深一脚浅地迈过了沙滩,朝丛林走去。
他不敢深入进去,事实上,以他现在的情况根本不适合进入潮湿的丛林之中,伤口如果感染就是死路一条了。
幸运的是,他暂时还不需要为这个问题烦恼,丛林外边的高大杂木就可以给他贡献不少的干柴,他很快就收集到需要用的量——就是用一只手把它们都带走是个苦差事。
而另外一个难题是,他们没有油也没有烧烤用的锡纸。
所以墨利斯只能在火堆上盖上较薄的石块,将杰西卡抓到的鱼埋入石块之中,把烤鱼变成了煮鱼。
至于没有调味料,这个就只能将就了。
等这一切都忙完,已经差不多过去了两个钟头,煮出来的鱼味道并不尽如人意。但两个饿鬼都在狼吞虎咽,尤其是杰西卡,她开心得大快朵颐,连凶猛的竖瞳看起来都眯圆了。
墨利斯仍在发烧,但补充了些食物让他精神好得多,他小心地将最后一条鱼用树枝插起,递给立在水里眼巴巴地望着的杰西卡。
他忍不住支支吾吾地说:“我想提个问题,杰西卡。但如果有所冒犯的话,我先道歉。”
可杰西卡瞥了他一眼,这个人鱼女孩冰雪聪明,她显然明白他的疑问。于是她轻快地回答:“我们并非野蛮的种族,墨利斯。当我们满十八岁后,我们可以把尾鳍化作倒生的双手——据说你们陆生人把它叫做双腿。所以我们能够上岸烹煮食物。”
人鱼也习惯吃熟食吗?这确实是墨利斯所好奇的。但被杰西卡猜到后,他索性不再遮遮掩掩地发问,干脆大大方方地说:“那你们在海中呢?”
杰西卡咬着树枝上串好的最后一条鱼,口齿不清地答道:“在海里,我们会用歌声驱赶鱼虾,我们追逐洋流放牧它们。但我们也在海底耕作农田。海里能够调制出的食物,并不比陆地上烹煮出来的差。”
“虽然我们人数稀少,但你不能因此而质疑一个文明。”